第23章 打草谷(三)
“你是西班牙人?”镇长卡瓦略·科尔特斯惊愕地看着面前这个人,眼睛瞪得大大的,一脸的不可置信。
突袭我们小镇的一群海盗中,竟然还有西班牙人!
这太令人震惊了。
他们不仅背叛了国王,沦为可耻的海盗,而且还随同他人一起袭掠自己的西班牙同胞。
哦,愿主宽恕他吧。
“……”阿德罗·帕普·戈麦斯在镇长疑惑而又略显鄙夷的目光注视下,感到一丝难言的……羞愧,但随即便有些恼怒,挥舞着手中的短刀使劲敲了一下教堂大门,恶狠狠地说道:“闭嘴,在里面老实待着,要不然,我们会杀了你!”
该死的!这家伙是我们的俘虏,是我们生杀予夺的对象,凭什么用那种眼神看我!
这个自以为是的家伙,说话时还表现出一副高高在上的样子,看着就让人恶心。
他要是敢说出一句侮辱的话语,一定要借机狠狠地教训他一顿。
“我要见你们的头领……”被这名西班牙海盗凶狠的眼神盯着,镇长卡瓦略·科尔特斯心中不由惴惴,但想到已过了两天时间了,这群海盗既不来跟他们交涉,也不对他们采取进一步的措施,就这么关在教堂里,让所有人都感到一种无言的压抑和恐惧。
他们到底要做什么?
老人、妇女、孩童,一百六十多人被关押在这里,将不大的教堂挤得满满当当,哭闹声,抽泣声,还有急切的喊叫声,让每个人都处于紧张和焦虑之中。
老人担心自己的儿子遭遇不测,妻子害怕丈夫被海盗所害,孩子则不停地呼叫父亲,希望他回来给自己一个安慰的拥抱。
原本以为,这群海盗在搜掠了财物后,会立刻离开,远遁海上。
然而,第一天过去了,他们没有离开,驱赶着小镇居民搬运着抢来的东西。
第二天也过去了,他们依旧没有离开,继续有条不紊地搜刮财物。
今天,是第三天了,他们似乎仍旧没有离开的打算,不断地大声督促着小镇居民将各种物资往海边运去。
他们似乎是一群极其落魄的海盗,不仅搜刮着小镇任何值钱的物品,而且连简单的日常生活品也不放过。
大到滚磨石碾、田间铁犁、牛马牲畜,小到锅碗瓢盆、针头线脑、锅铲铁钉,甚至居民家里的书本画册、炭笔纸张都要打包带走。
可以想象,在海盗这般“地毯式”搜刮后,整个小镇将变得一无所有,在短时间内,很可能都无法维持正常的生产和生活。
他们这哪里是抢掠,简直就是在给小镇搬家嘛!
也不知道,他们是从哪里来的海盗,竟然穷成这个样子。
简直……太没品了!
不行,必须要跟这群海盗谈一谈,不能任由他们如此肆意地抢东西。
最起码得给小镇居民留一点基本生活物资吧。
但是,让镇长卡瓦略·科尔特斯失望的是,对方压根就不理会他的请求,说他们的头领很忙,没空见他。
“科尔特斯先生,我猜测这群海盗不是来自欧洲国家。”莫雷洛斯神父扒着门缝看了半响,低声说道:“他们很可能是来自某个印第安土著部落,然后掺杂了一些欧洲海盗,包括西班牙人。”
“嗯?”科尔特斯转头疑惑地看着他,“莫雷洛斯神父,你的判断有什么根据吗?印第安土著部落怎么可能从海上向我们发起突袭,而且还裹挟了大量欧洲海盗?”
“他们的样貌!”莫雷洛斯神父抬头示意他看向远处一名身着藏青色服饰的海盗,“你仔细观察过那个人吗?他的样貌跟我们欧洲人截然不同,却跟那些印第安人有些类似。另外,守卫在门口的这名西班牙海盗,明显是听命于那个印第安面孔的人。所以,我猜测,他们多半是隐匿于某个地方的印第安部落,而且还有外来文明的帮助,使他们得以能从海上对我们发动了这次袭击。”
“莫雷洛斯神父……”阿古斯丁号船长米格尔·伊达戈尔似乎有话想说,但心中觉得又有些荒谬,一时间不免踌躇犹豫。
“伊达戈尔先生,你想要说什么?”镇长科尔特斯见状,直言问道:“你是不是发现了什么?或者,你知道些什么?”
“是关于这群海盗的身份……”伊达戈尔沉吟片刻,说道:“刚才莫雷洛斯神父说他们部分海盗的模样与印第安人有几分相似,怀疑他们是来自某个印第安部落。但是,我却对此有不同看法。我认为那几个非欧洲面孔的海盗,可能是来自东方。我不知道你们去过阿卡普尔科港和墨西哥城了没有,这两个地方就有零星东方面孔的人。是的,我觉得,这些疑似印第安人的海盗应该是东方人。据我所知,在东方的日本、明国等海域就有很多海盗,他们的实力也非常强大。”
try{ggauto();} catch(ex){}
“伊达戈尔先生,你是说这群海盗来自东方,来自明国?”镇长科尔特斯一脸的不可思议,“他们是如何跑到美洲的?要知道,只有我们西班牙人才掌握着跨太平洋航线,也只有我们西班牙人才能穿越浩瀚的太平洋,往返美洲和菲律宾。”
“英格兰人弗朗西斯·德雷克于四十多年前也曾穿越太平洋,从美洲抵达了菲律宾,并横越印度洋,绕道好望角,返回了欧洲。”
“你的意思是,这群来自东方的海盗也掌握了横跨太平洋的航线,然后从遥远的明国,来到美洲,就为了来劫掠我们这个小镇?”
“他们自然不是专门来劫掠这个小镇。”伊达戈尔若有所思地说道:“我认为他们可能在某个地方建了一座据点,此次突袭上岸,并非为了劫掠财物,而是为了获得必要的生活物资,以满足他们生存需求。”
“……”镇长科尔特斯看了看莫雷洛斯神父,对他的话将信将疑。
东方人也要试图来美洲殖民吗?
这可能吗?
不过,若是真的话,那就太令人震惊了。
美洲,应该是我们西班牙人的美洲呀!
---------------
安东尼奥·迪亚兹朝同伴使了一个眼色,并悄悄地伸手指了指距离不远的树林。
那名同伴抬头瞄了一眼前面两个海盗,似乎注意力并没放在他们这边,稍事犹豫了一下,微微点了点头。
经过两天多的观察,他们发现攻入小镇的海盗人数并不多,可能是留了一部分人守在船上,使得在镇里的海盗仅三十余人。
而这三十多个海盗除了分出部分人员要看管教堂那边的老弱妇孺外,还要腾出相当多的人手来驱使小镇居民打包抢掠来的物资,然后使用马车、牛车将其运往海边。
更不消说他们还要派出警戒人员前出小镇的几个路口,监视有无外来人员的到来,使得他们的管制措施并不是非常严密。
虽然,海盗们在第一时间便将小镇里的火枪、刀剑、长矛等武器收缴殆尽,还将居民家中的斧头、锯子、锄头、镰刀之类铁制工具也悉数打包拿走,使得所有人都失去了可供反抗的利器。
但他们对人员的控制并不严格,尤其是他们这些搬运物资的人员,只是持着火枪,远远地予以监督。
若是想要借机逃跑的话,也并非不可能。
那些小镇居民可能是担心海盗对他们的家人施以伤害,不得不遵从他们的吩咐,也不敢逃跑,只能老老实实地将各类物资源源不断地搬到岸边,然后用几艘小船一点一点地转运至海湾中停靠的大帆船上。
但他们这些路过此地的水手完全没有这个羁绊,大可趁着对方不注意的时候,偷偷跑出去。
这些海盗现在没杀人,谁知道在他们离开时,会不会大开杀戒呢?
与其将自己的小命寄托在海盗可能施以的仁慈上面,还不如及时逃出危险之地要保险得多。
监督他们搬取物资的海盗只有五四个人,三个持有火枪,一个持有短刀,要是跑得足够快,应该可以在短时间内拉开与他们的距离,然后钻入林中。
只要能跑出三五十米,即使他们开枪射击,也肯定打不中自己。
“跑!”安东尼奥·迪亚兹一声低喝,转身便朝树林的方向奔去。
与此同时,另外两个同伴也随即撒开双腿跟在后面,奋力地跑了出去。
突如其来的状况,让正在赶车的小镇居民顿时躁动起来,纷纷转头看了过来。不少青壮男子也露出犹疑的神情,似乎在考虑是不是也跟着三名水手四散奔逃,快速地匿入林中,从而脱离海盗的控制。
“砰!”
一声清脆的枪响,跑在最后面的一名水手应声倒地。
“砰!”
又是一声枪响,再次撂倒了一名水手。
安东尼奥·迪亚兹听到枪响,初时还不以为意,认为海盗仅仅是为了开枪吓唬他们,好使自己停下脚步,乖乖地再次被他们俘虏。
于是,奔跑的脚步不由又加快了几分。
但是,随着连续两声枪响,便听到身后的同伴接连扑倒在地的声音,突然感到后背一阵发凉,隐然有一丝极度危险的讯号。
难道,海盗手里的火枪可以准确地击中我们?
“砰!”
又是一声枪响,安东尼奥·迪亚兹感到后背猛地像是被重锤砸了一下,身上的力气也突然间被抽走,眼前一黑,便一头栽倒在地。
“谁敢乱动,格杀勿论!”
举枪射击的海盗缓缓地将枪口对准了混乱中的小镇居民,大声地喝道。
请记住本书首发域名:www.qiwenxue.com。奇文学手机版阅读网址:http://www.qiwenxue.com